raat yun dil mein teri khoyi hui yaad aayi

127 comments

Click below listen Faiz’s recitation of this qitaa.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

If you have not listened to Nayyara Noor’s rendition of “raat yun dil mein teri khoyi hui yaad aayi” in Dhoop Kinaray, then you have not yet enjoyed its beauty.

Click below to let it amaze you, yet again.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

And if you want download the mp3 version, right click the file, and save:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Also, here is the “hansi khanakti hui” audio by Nayyara Noor from Dhoop Kinare:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

raat yuuN dil meN terii khoyii hu’ii yaad aayii
jaise viiraane meN chupke se bahaar aa jaaye
jaise sehraaoN meN hauley se chale baad-e-nasiim
jaise biimaar ko be-vajh qaraar aa jaaye

Here are a few translations of this quartain taken from Aditya Johri’s page.

Translation by Agha Shahid Ali, from A Rebel’s Silhouette:

At night my lost memory of you returned

and I was like the empty field where springtime,
without being noticed, is bringing flowers;

I was like the desert over which
the breeze moves gently, with great care;

I was like the dying patient
who, for no reason, smiles.

Tanslation by Sarvat Rahman, from 100 Poems by Faiz Ahmed Faiz:

Last night, your long-lost memory came back to me as though
Spring stealthily should come to a forsaken wilderness
A gentle breeze its fragrance over burning deserts blow
Or, all at once be soothed somehow the sick soul’s distress.

Translation by Vikram Seth, from Mappings:

Last night your faded memory came to me
As in the wilderness spring comes quietly,
As, slowly, in the desert, moves the breeze,
As, to a sick man, without cause, comes peace.

Also, here is the video of hasi khanakti hui:

Source for Faiz’s Recitation: Library of Congress

{ 122 comments… read them below or add one }

USMAN KHAN June 30, 2008 at 11:17 am

EVER HEART TOUCHING VOICE…I CANT EXPLAIN MY FEELINGS….I SEARCHED ALOT THAT SONG EVERYWHERE & FINALLY I FOUND IT FROM HERE.THANKS DEAR..THE VOICE OF NAYYRA NOOR…FOR HER TRIBUTE THERE R NO WORDS TO CARRY THAT WEIGHT OF PRAISE…SHE IS GREAT.

Prash July 27, 2008 at 9:07 am

I chanced upon this link for the song while doing a random google search. As I listened to the lyrics unfoding in Nayyara Noor’s lilting voice, I felt a fullness in my heart I hadn’t felt in a long time :) As with everyone here, this tv serial and the soundtrack is linked to my beautiful childhood memories of watching Dhoop Kianare, Ankahi and Tanhanyiena in India. We were one of the few families who owned a ‘VCP’ (Video Cassette Player) in the mid eighties; naturally our more than enthusiastic neighbours would join us during the ‘Dhoop Kinare’ sessions! Also like others here, I didn’t understand the words, let alone the string of sentences then. The translations here made me realize how shockingly beautiful the lyrics are. Thank you whomsoever did this favour to so many of us! I’ve already listened to the four lines about a hundred time! :) Cheers.

Preet Singh July 30, 2008 at 6:03 pm

I just wanna thank all of you guys for putting these links for such beautiful songs those I listened in my childhood but never actually had them in my collection. I’m over the moon to have them now. Especially the ghazal “Raat yun pyaar mein” what a song, what voice and ohh the lyrics are killing…!!! Beautiful…Thank you all.

malahim khan August 1, 2008 at 4:06 am

bht bht zaberdast

QASIM HABIB August 13, 2008 at 3:38 pm

ive seen this serial at its revised foreplay,,,,but i love the song….i dont know but this song has something spirtual in it,,, the combination of vocal,music and poetry is awesome,,,, i really have a feelings for this song…

Rahil August 20, 2008 at 3:23 am

Delightful. Beautiful. Soothing. And many other things, but most of all a dream.

Nagesh August 23, 2008 at 8:31 am

Hey Friends,
Wen this is being written here, i m listening to the beautiful lines of Nayyra Noor… tears have come in my eyes cause they brought me memmories of the past which r so much connected to the play called Dhoop Kinare- an epic so far as the tv plays r concerned. I m so delighted and thankful to u guys for having brought gr8 memories of the past connected to this lines of Faiz saheb.

Haleema August 31, 2008 at 12:13 pm

The lyrics… the melody… true diamond…so much so that even though the first few lines of this ghazal were heard many many years ago its brilliance bought me to this site today where on reading the complete ghazal I feel in awe….almost making that journey with the person being punished for falling in love…..thank you….

Julie September 18, 2008 at 1:26 am

Jahaan kharaab sahi hum, badan dareedaa sahi
Teri talaash me nikle hain, paa bureedaa sahi

Jahaan e she’r me meri kayee riyaasaten hain !!
Main apne shahr me gumnam o na shaneedaa sahi

Bhale hi chhaaoN na de, aasraa to detaa hai
Ye aarzu ka shajar hai, khazaaN raseedaa sahi

Inhi bujhi hui aankhoN me khaab aaye gaa
YaqiN na chhor, ye bimaar o shab gazeedaa sahi

DiloN ko jorne waali ghazal salaamat hai
Ta’alluqaat hamaare agar kasheedaa sahi

By : Ghalib Ayaz

Julie September 18, 2008 at 1:27 am

Gham hai ya ezteraar sa kuch hai
Yaa mujhe intezaar sa kuchh hai

Be sabab aur kaun bhatke ga
Dil hai aur be qarar sa kuch hai

Jab bhi chahun udas hojaun!
Khud pe ab ikhteyar sa kuch hai

Zindagi itni badnumaa to nahi
Aayeene pe ghubar sa kuch hai

Ab gumaN ho raha hai manzil ka
Saamne regzaar sa kuch hai

Hauslon ko abhi pata na chale
Raste me hisaar sa kuch hai !

*Ghalib Ayaz*

Julie September 18, 2008 at 1:28 am

Bas tere liye udaas aankhen !!!!
uff! maslehat nashanaas aankhen

Be noor hui hian dheere dheere
Aayi nahi mujh ko raas aankhen!

Aakhir ko gaya wo – kaash rukta
Karti rahin iltemaas aankhen!!

Khaabeeda haqiqaton ki maari
Paamaal aur bad hawaas aankhen

Dar pesh junu.n ka marhala, aur
Faqa hai badan to pyas aankhen

Niloufer October 8, 2008 at 6:56 pm

I have lost my husband very recently….I listen to the song every night before going to bed….inspite of all the sorrows, behind it brings me the legend memories of my husband Seraj

Thank you all very much

varsha October 26, 2008 at 9:09 am

Dhoop Kinarey – Rahat Kazmi and Marina Khan has been my all time favourite. First saw it when I was 15 years old. was in search of it. A Pakistani friend brought the DVD. When I saw it again I prided myself for loving one of the best serials. Especially the songs Raat yun dil me………, and Main tumse na puchhun……..
GREAT. Acting – SUPERB. I listen to the songs as and when I feel the mood. Remember I have the DVD. LUCKY ME NA!!!!!!!

sushant goel January 3, 2009 at 8:45 am

this is sheer ecstasy and nothing else. Thanks for bringing this heaven to us.

ali & zeeni January 10, 2009 at 3:17 pm

zeeni, my wife asked me to search this song at 3am in the night, and i was so lucky to find it over here. she wanted me to hear this so much. we couldnt find it anywhere but here. thanks for making our night.

Tanushree Rana January 29, 2009 at 1:28 pm

I too have been searching for this beautiful beautiful song since so many years! FINALLY found it….

BIG THANK YOU !

kaka September 9, 2009 at 12:59 am

can anyone post the guitar tabs for this music…i love it

Saad December 11, 2009 at 5:26 am

Of course Nayyara Noor has no match when it comes to singing Faiz, but somehow she could not do justice with this one. I wish I could download the recitation by Faiz.

Lalarukh March 23, 2010 at 12:26 am

amazing piece of work……..always a joy to listen to it………my father used to listen to t so much…i memorised the whole ghazal when was 5!!!!

tariq May 5, 2010 at 4:32 am

men kya kahoon ? faiz ka kalaam or nayyara noor ki aawaz , khamoshi se bara khiraj-e-tehseen shayad koi nahi ho sakta , thx

Razaul Hassan( New Delhi) May 9, 2010 at 10:04 pm

I have heard “Raat yun dil mein teri” many times in different compositions in the voice of Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Sahab, precisely and beautifully written without losing the obvious message of missing your beloved. The beauty of this couplet is that it will definitely make you nostalgic.

Ami August 4, 2010 at 1:52 am

Sigh… :)

Leave a Comment

{ 5 trackbacks }

Previous post:

Next post: