aaGhaaz to hotaa hai anjaam nahiiN hotaa

26 comments

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Click above to listen this ghazal in Meena Kumari’s own voice.

aaGhaaz to hotaa hai anjaam nahiiN hotaa
jab merii kahaanii meN vo naam nahiiN hotaa

jab zulf kii kaalikh meN ghul jaaye ko’ii raahii
bad-naam sahii lekin gum-naam nahiiN hotaa

haNs haNs ke javaaN dil ke ham kyouN na chune TukRe
har shaKhs kii qismat meN ina’am nahiiN hotaa

bahte hu’e aaNsuu ne aaNkhoN se kahaa tham kar
jo mae se pighal jaaye vo jaam nahiiN hotaa

din Duube haiN yaa Duubii baaraat liye kashtii
saahil pe magar ko’ii kohraam nahiiN hotaa

Meena Kumari

{ 26 comments… read them below or add one }

Dr. Vivek Tailor February 28, 2006 at 5:25 am

Please come up with all the Gazals & Nazm by Meenakumari from “I write, I recite” as it is not available.

Dr. Vivek Tailor February 28, 2006 at 5:36 am

The life truly reflects from her voice & words! Hope, she would have stayed longer!!!

meraj April 10, 2006 at 7:20 pm

what a mesmerising voice!! she wrote and rendered it from heart. we love you meena

Aftab Ahmed Awan April 14, 2006 at 12:38 pm

Meena truly was a compassionate human beig that portrayed tragic existence in such sensitive words that penetrates the soul.

MOHD RAFI KHAN April 20, 2006 at 4:56 am

It was really a mindblowing and fantastic poetry. Keep it up dear……

MOHD RAFI KHAN April 20, 2006 at 4:58 am

Please come up with your new ghazals Miss meena.
I am really gratefull to you for providing such a nice ghazal..

shyama May 5, 2006 at 9:41 am

“haNs haNs ke javaaN dil ke ham kyouN na chune TukRe
har shaKhs kii qismat meN ina’am nahiiN hotaa” This two liner sums up a lot if you understand it.

Qazi Gaffar May 18, 2006 at 5:38 am

Salam,

I really congratulate you and your website for such a marvelous work… One small Request Please have all the poems and the data.. in URDU aswell.. Its really difficult to read in English only..

Thanks for your understanding

Best Regards
Qazi Gaffar

Mohib May 18, 2006 at 11:16 am

Qazi saahab,

aadaab arz hai !

Thank you for your suggestion which is indeed worthy enough to be implemented. I don’t have any problem in putting up the Ghazals/nazms in Urdu except that it is quite time consuming to type in Urdu and I am very busy with my other responsibilities. If someone volunteers to type in Urdu, then I would surely post that.

Thanks,
Mohib

Sitara May 25, 2006 at 4:43 pm

I love these poems, they are wonderful!!!

sidra khan June 3, 2006 at 10:57 pm

i like very much this poem ,please i want more poetry from Meena Kumari

Mona July 31, 2006 at 9:59 am

i never read her before.
It is nice and deep piece of poetry.

farzana siddiqui February 2, 2007 at 7:56 am

wah !!!!!!!!!!hain sab sy madhur wo geet jinhain ham dard ke sur main gaatey hain,,,,,,,,,,,,

Meena kumari as well did the same for us through her mesmerising voice,,,as the voice is the only medium which penetrates the soul and it leaves you some times so speechless that …….i have got the cd as ”i write n i recite”……its like…..

”i have plucked your voice
and worn it on my ears
like a pair of ear rings”
how can i pour myself into words ,,,no more words to pour into….into what can i pour myself , into words….so this is how i feel about her voice…gr8est ever…melody …..so beautiful n full of depth….

rahil July 11, 2007 at 7:29 pm

Thank you so much for uploading this great work from great artist’s.

shahanawaz August 14, 2007 at 12:19 pm

Lovely thanks to Aligarian for providing such a lovely collection
and i really longing for these ghazals and especially in her own voice
and looking for more collections in her own voice.

shummu September 25, 2007 at 12:54 pm

superb one of my fav. ghazals by meena kumari..what a poetry and what a voice…wow…simply superb..!

sunita September 27, 2007 at 12:38 am

khuda tou milta hai insaan hee nahee milta— ye wo cheez haii jo dekhi hai mene kanhee kanhee—————–she was a great human being

m nadeem sohai December 11, 2007 at 9:20 pm

i like it its a true song i thaink its good song and also good singing

humraz December 28, 2007 at 4:19 pm

As i read her poems i can imagine what time she went through and most of all truely from the heart MashAllah buhaat khoob .Allah ounhey janaat fildors mai jaga daye Ameen.

ghazala January 5, 2008 at 3:10 am

bahut umda.dil ko chu gayi ye ghazal.

munawar hussain hashmi February 24, 2010 at 6:13 am

ahmed faraz was very good poet in world.
tu meri zindagi hai jaan i love you

saeed May 23, 2010 at 3:51 am

EXCELLENT

saeed May 23, 2010 at 3:52 am

EXCELLENT to say the least

wania May 23, 2010 at 7:34 am

ahaa…… This wonderful poetry in the voice of Meena is really very wonderful and deeply inspired me
..wht a nice.. i really congratilated this web site.

Mohammad Zaheeruddin July 10, 2010 at 7:16 pm

It is delightful to hear her very feminine voice reciting her poem. Her voice has always been known, more than any other actresses of her time and since, for being very feminine, soft and romantic. She was very careful of her accent and proper diction. Meena or Mah Jabeen, not only had a very beautiful face, but a kind soulful personality as well. May Allah rest her soul in peace. Ameen.

Anjum Kalim October 16, 2010 at 10:46 pm

Aaghaz to hone do phir anjaam karoge
Kisi ke katla ka iljam mere naam karoge

Leave a Comment

Previous post:

Next post: