duaa kaa TuuTaa hu’aa harf sard aah meN hai
terii juda’ii kaa manzar abhii nigaah meN hai
(harf : alphabet; aah : sigh; manzar : scene)
tere badalne ke baa-vajuud tujhko chaahaa hai
ye ai’tiraaf bhii shaamil mere gunaah meN hai
(baa-vajuud : even though; ai’tiraaf : acceptance; shaamil : included)
azaab degaa tou phir mujhko Khwaab bhii degaa
maiN mutma’iin huN, meraa dil terii panaah meN hai
(azaab : punishment; mutma’iin : satisfied; panaah : shelter)
jise bahaar ke mehmaan Khaalii chhoR gaye
vo ek makaan abhii tak makiiN kii chaah meN hai
(makiiN : house-holder)
yahii vo din the jab ek duusre ko paaya thaa
hamaarii saalgiraah thiik ab ke maah meN hai
(maah : month)
maiN bach bhii jaauuN tou tanhaa’ii maar daalegii
mere qabiilaa ka har fard, qatl-gaah meN hai
(tanhaa’ii : loneliness; qabliilaa : tribe; qatl-gaah : gallows)
Parveen Shakir
{ 4 comments… read them below or add one }
“maiN bach bhi jaauuN tou tanhaa’ii maar Daalegii
mere qabiile kaa har fard, qatl-gaah meN hai”
———————————————
Waa…h! Kitnaa hassaas she`r hai!
That is great. Parveen Shakir ke shayere mujhay hamesha mutaasir kerte hay.
jis khobsoorte say parvee shakir nay judayee ka khayal paish kia hay, mein nay kahin aur nahi dekha.
`jise bahaar ke mehmaan Khaalii chhoR gaye
vo ek makaan abhii tak makiiN kii chaah meN hai`
It is a execellent sher.Ghalib Saheb says
`har makaaN ko hai makiiN se shraf asad
majoo chala gaya to jungle udas hai`
GREAT…
Perveen Shakir is from one of the poet who are died in early of their lifes………..