choT khaanaa dil-e-khaziiN na kahiiN

3 comments | Dagh Dehlvi, Ghazals, Poets

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6 votes, average: 4.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

1,946 views

choT khaanaa dil-e-KhaziiN na kahiiN
dard rah jaayegaa kahiiN na kahiiN

(KhaziiN : treasured)

maut isii aastaaN pe aa jaaye
sirf sajdaa ho phir jabiiN na kahiiN

(aastaaN : door; sahdaa : prostrate; jabiiN : forehead)

na karo imtihaan-e-mahr-o-vafaa
aaye us jhuuT par yaqiiN na kahiiN

(mahr-o-vafaa : loyalty and fidelity)

qatl jis kaa tumheN hai madd-e-nazar
vo gunaahgaar hoN hamiiN na kahiiN

(madd-e-nazar : under consideration)

“Daag” phir taak-jhaaNk karte haiN
ab ghire, ab phaNse kahiiN na kahiiN

Dagh Dehlvi 

Polariod Delicious Icon Polariod Email Icon Polariod Facebook Icon Polariod Reddit Icon Polariod StumbleUpon Icon Polariod Twitter Icon

{ 3 comments… read them below or add one }

Dr. Vivek Tailor June 29, 2006 at 12:05 am

Has no one yet suggested to you that you should post gazals in Hindi lipi rather than English? It’s too cumbersum to read Urdu in English… That actually kills the beauty of the poem…

Think about it…. I am just avoiding this beautiful site for this single reason only…

Mohib June 29, 2006 at 1:30 am

Thanks for the message, Vivek saahab.

Actually, no one has suggested to post Ghazals in Devanagari although many people have suggested to do so in Persian script. The best option would be to do so in all the three scripts. Here is my position on the issue:

1.) Unfortunately due to time constraints, I am just able to compile Ghazals in Roman transliteration, it is not possible to do so in any other format.

2.) Roman transliteration is chosen because most of our visitors are comfortable with it. If I use Persian script, I would be leaving out those visitors who can’t read the script. Same is true for the Devanagari script.

3.) If someone can compile these Ghazals in the other formats, I would be more than happy to post them. Some visitors have sent me Ghazals in Persian script and I have posted them.

Nadeem Khan June 29, 2006 at 3:50 am

hello all ,

qatl jis kaa tumheN hai madd-e-nazar
vo gunaahgaar hoN hamiiN na kahiiN

bahut khuub agar aapki awaaz me sunne miljaye to kya baat hogi

well done mohib bhai bahutr accha kaam karrahe hoo english ho ya persian ya phir hindi bbaat to samajne ki hai

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Previous post:

Next post: