paaraa paaraa huaa pairaahan-e-jaaN

1 comment | Ghazals, Ghulam Ali, Poets, Singers, Syed Razi Tirmizi

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 3.75 out of 5)
Loading ... Loading ...

1,506 views

paaraa paaraa hu’aa pairaahan-e-jaaN
phir mujhe chhoR gaye chaaraagaraaN

(paaraa paaraa : tattered; pairaahan-e-jaaN : fabric of life; chaaraagaraaN : sympathizer)

ko’ii aahaT na ishaara na saraab
kaisaa viraaN hai ye dasht-e-imkaaN

(aahaT=sound; viraaN : deserted; dasht : wilderness; imkaaN : possibility)

vaqt ke sog meN lamhoN kaa juluus
jaise ek qaafilaa-e-nauhaagaraaN

(sog : mourning; juluus : procession; qaafilaa : caravan; nauhaagaraaN : mourners)

Syed Razi Tirmizi

Polariod Delicious Icon Polariod Email Icon Polariod Facebook Icon Polariod Reddit Icon Polariod StumbleUpon Icon Polariod Twitter Icon

{ 1 comment… read it below or add one }

sharvaree November 30, 2009 at 1:14 am

beautiful !! provide we know the meaning of every urdu word.

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Previous post:

Next post: