mere hamraah manzileN bhii ravaaN hai
680 Viewsmere hamraah manzileN bhii ravaaN hai
musaafir maiN huuN yaa saaraa jahaaN hai
(hamraah : accompanying; manzil : destination; ravaan : moving; musaafir : traveller)
haqiiqat tak rasaa’ii hii kahaaN hai
yaqiiN jis ko samajhte ho, gumaaN hai
(haqiiqat : truth; rasaa’ii : reach; yaqiiN : belief; gumaaN : suspicion)
vahaaN pahuNche jahaaN jaanaa nahiiN thaa
safar jitnaa kiyaa, raaigaaN thaa
(raigaaN : waste)
vahaaN maiN dhuuNdtaa huuN jaavidaanii
jahaaN har chiiz be-naam-o-nishaaN hai
(jaavidaanii : heavenly; be-naam-o-nishaaN : without name and trace)
badaltaa hai din bhar meN vo ka’ii ruup
falaq shaayad chiraaGhoN kaa dhuaaN hai
(falaq : heavens)
ajab aaseb hai ye Khaana-e-dil
makiiN hote hu’e Khaalii makaaN hai
(aaseb : apparition; makiiN : occupant)
dahaktaa koylaa hai har harf-e-matlab
magar ye koylaa merii zubaaN hai
(harf-e-matlab : meaningful words)
mere dil meN chamakte haiN sitaare
mere andar bhii shaayad aasmaaN hai
pahunchnaa hai mujhe apne Khudaa tak
magar saarii Khudaa’ii darmiyaaN hai
(Khudaa’ii : world; darmiyaaN : in between)
ye kis ko chhuu liyaa “Shehzad” maine
sakat dil meN ab na haathoN meN jaaN hai
(sakat : strength; jaaN : life)
Shehzad Ahmed
To receive free updates on new Ghazal, Nazm and Mushaira postings, please visit subscribe for options.








“haqiiqat tak rasaa’ii hii kahaaN hai
yaqiiN jis ko samajhte ho, gumaaN hai”
Waa..h!
“pahuNchnaa hai mujhe apne Khudaa tak
magar saarii Khudaa’ii darmiyaaN hai”
Bahot khuuB!
—————————————-
Niche darj kiye misreN, m`amuulii tarmiim ke saath likhe haiN, agar munaasib samjheN tau durust kar liijiye.
==========================================
mere hamraah manzil bhii ravaaN hai
————————————-
safar jitnaa kiyaa,wo raaigaaN hai
————————————–
badaltaa hai wo din bhar meN ka’ii ruup
—————————————-
dahaktaa koylaa,har harf-e-matlab
—————————————-
sakat dil meN, na ab haathoN meN jaaN hai
==========================================
Yeh rishtha-e-dil thodh kay kiya tum ko mila hai
Tootay huay pathey kee tharah khw’ar huay ho
Shehzad tha’aasuf na karo be-asari per
Thum dasth-e-rasa kab the kay bekaar huay ho!
Waah SubhaanAllaah…kya baat hai.