bijliyoN kii hansii uRaane ko
Khud jalaataa huuN aashiyaane ko
(aashiyaanaa : shelter, home)
ro rahaa hai agarche dil phir bhii
muskuraataa huuN muskuraane ko
mutlaqan dilkashii na thii us meN
kaun suntaa mere fasaane ko
(mutlaqan : entirely, absolutely; fasaanaa : story)
chhiin lii us ne taaqat-e-parvaaz
aag lag jaaye aashiyaane ko
(taaqat-e-parvaaz : flyin ability)
“Shaad” itnaa hii ham samajhte haiN
ham samajhte nahiiN zamaane ko
Naresh Kumar Shaad
{ 1 comment… read it below or add one }
“mutlaqan dilkashii na thii us meN
kaun suntaa mire fasaane ko
chhiin lii us ne taaqat-e-parvaaz
aag lag jaaye aashiyaane ko”
Waa…h!
=================================