naa ravaa hai kisii kii ham-raahii
raah meN jaa rahaa huuN akelaa hii
(ravaa : ?; ham-raahii : companionship)
phir bhii kaisaa nafiis dhokaa hai
rang-o-buu hai agarche dhokaa hii
(nafiis : exquisite, delicate, pure; rang-o-buu : ?)
dil terii yaad meN taRaptaa hai
jaise be-aab ho ko’ii maahii
(be-aab : without water; maahii : fish)
faiz saaqii kaa aam thaa har chand
ham ko rahnaa magar thaa pyaasaa hii
(faiz : benefit, favor)
aadmii to faqiir hii saa hai
ThaaT haiN “Shaad” ke magar shaahii
Naresh Kumar Shaad