pukaaraa jaa rahaa hai ke phir kisii ko qatl honaa hai
to chaltaa huuN ke ab tanhaa mujh hii ko qatl honaa hai
Ghubaar-e-tiirgii yuuN halqaa dar halqaa simaTtaa hai
ke ab is shahr-e-dil kii roshnii ko qatl honaa hai
(Ghubaar-e-tiirgi : dust of darkness; halqaa : circle)
ummiid ek DhuuNd hii lete the is dil ke Kharaabe meN
to ab yuuN hai ke is ummiid hii ko qatl honaa hai
(Kharaabaa : ruins)
abhii ai dast-e-qaatil shal na ho jaanaa ke maqtal meN
hai kamboh-e-yaaraaN aur sabhii ko qatl honaa hai
(dast-e-qaatil : hand of the murderer; shal : tired; maqtal : gallows; kamboh-e-yaaraaN : ?)
nigehdaarii kaa ab dastuur hii kuch aur hai yaanii
fuGhaaN-aamaadaa ho jo bhii usii ko qatl honaa hai
(fuGhaaN-aamaadaa : intent on crying)
sar-e-maqtal kise zindaa kiyaa jaaye yahaaN ab to
ko’ii baaqii nahiiN lekin kisii ko ko qatl honaa hai
(sar-e-maqtal : in front of the gallows)
Pirzada Qasim
{ 1 comment… read it below or add one }
Thanks for posting all the videos! esp this Pirzada one.