aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jiitaa hai terii zulf ke sar hone tak
(aah : sigh; zulf : tresses)
daam har mauj meN hai halqaa-e-sad-kaam-e-nahang
dekheN kyaa guzre hai qatre pe guhar hone tak
(daam : trap; mauj : wave; halqaa : ring; sad : hundred; nahang : crocodile; guhar : pearl)
aashiquii sabr-talab aur tamannaa betaab
dil kaa kyaa rang karuuN Khuun-e-jigar hone tak
(sabr-talab : requiring patience)
ham ne maanaa ke taGhaaful na karoge lekin
Khaak ho jaayeNge ham tum ko Khabar hone tak
(taGhaaful : neglect)
partav-e-Khuur se hai shabanam ko fanaa kii taaliim
maiN bhii huuN ek inaayat kii nazar hone tak
(partav-e-Khuur : Sun rays; shabanam : dew; fanaa : to perish; inaayat : favour)
yak-nazar besh nahiiN fursat-e-hastii Ghaafil
garmii-e-bazm hai ik raqs-e-sharar hone tak
(besh : excess; Ghaafil : ignorant; raqs : dance; sharar : fire)
Gham-e-hastii kaa ‘Asad’ kis se ho juz marg ilaaj
shammaa har rang meN jaltii hai sahar hone tak
(juz : other than; marg : death; sahar : dawn)
Mirza Ghalib
A detailed explanation of this Ghazal is available at the page maintained by Frances Pritchett.
{ 1 comment… read it below or add one }
I laughed my lungs out that we have to vote for any of Ghalib’s works. One must read his Takhallus to know what he had to say about himself.
Btw this is one of his classics and had been sung my most of the legendary singers(Ghazal and Bollywood singers)