sochtaa huuN ke mahfuuz kar luuN ise apne siine meN lafz-o-bayaaN kii tarah

31 comments

sochtaa huuN ke mahfuuz kar luuN ise apne siine meN lafz-o-bayaaN kii tarah
thoRii hii der meN yeh mulaaqaat bhii Khatm ho jaayegi daastaaN kii tarah

(mahfuuz : safe; lafz-o-bayaaN : words and description; daastaaN : story)

yeh rafaaqat bahut muKhtasar hai mirii hamsafar laa mire haath meiN haath de
tuu havaa-e-sar-e-rahguzar kii tarah, maiN kisii nakhat-e-raayegaaN kii tarah

(rafaaqat : friendship; muKhtasar : short; havaa-e-sar-e-rahguzar : wind over the pathways; nakhat-e-raayegaaN : smell that is not of any use)

haal zaalim shikaarii kii suurat mujhe, vaqt kii ziin se baandh kar le chalaa
mera maazii mire saath chaltaa rahaa duur tak ek majbuur maaN kii tarah

(ziin : saddle; maazii : past)

sang-e-aazaar kii baarisheN tez thiiN, aur bachne ka koii tariiqaa na thaa
raftaa raftaa sabhii ne saroN par ko’ii be-hisii taan lii saayebaaN kii tarah

(sang : rocks; aazaar : difficulties)

KhvahishoN ke samandar se ek mauj uThhi, aur sail-e-balaa-Khez bantii gayii
jism kashtii kii maanind ulaTne lage, pairahan uR gaye baadbaaN kii tarah

(sail-e-balaa-Khez : ?)

Irfan Siddiqui

Courtesy: Zoya

{ 31 comments… read them below or add one }

B.G.M. September 29, 2007 at 8:29 pm

“KhvahishoN ke samandar se ek mauj uThhii,
aur sail-e-balaa-Khez bantii gayii
jism kashtii ki maanind ulaTne lage,
pairahan uR gaye baadbaaN ki tarah”

(sail-e-balaa-Khez : = wave of calamity)

jyotsna October 27, 2007 at 2:24 am

i wonder if people cant even read such urdu poetry in english also, what depth these poets have is amazing.

wasif January 1, 2008 at 7:02 am

~SH@z*iA*:
Tu bata a dil-e- betaab, kahan aatey hain
Humko khush rehney k aadaab kahan aatey hain

Mein to yakmusht usey sonp doon sab-kuch lekin
Ek muthi mein merey khwaab kahan aatey hain

Muddaton baad tujhey dekh k dil bhar aaya
Warna sehraon mein selaab kahan aatey hain

Meri bedaar nigahon mein agar bholey se
Neind aaye bhi to ab khwaab kahan aatey hain

Shiddat-e-dard hai ya kasrat-e-mai- noshi hai
Hosh mein ab terey betaab kahan aatey hain

Hum kisi tarah terey dar pe thikana kar lein
Hum faqiron ko ye aadaab kahan aatey hain

Sar-basar jin mein faqat teri jhalak milti thi
Ab muyassar hamin who khwaab kahan aatey hain

Asma Naz January 13, 2008 at 6:05 am

Wonderful especially

haal zaalim shikaarii kii suurat mujhe, vaqt kii ziin se baandh kar le chalaa
mera maazii mire saath chaltaa rahaa duur tak ek majbuur maaN kii tarah

great :)

Faiza.Ch February 28, 2008 at 8:44 am

Irfan Siddique hmmmmmmm?

i never heard he is so good poet. wow

Bushra February 29, 2008 at 7:57 pm

:) Stunning Poetry.
I love urdu Poetry sooooooooooooo much

Fairy May 8, 2008 at 8:48 pm

Itnay chup chap k rastay b rahien ge la-ilam ,
Chor jaien ge kesi roz yeh nager sham k bad…

kunwar viqar naseem May 29, 2008 at 12:46 am

I read first time about IRFAN, the poetry is really great.

sochtaa huuN ke mahfuuz kar luuN ise apne siine meN lafz-o-bayaaN kii tarah
thoRii hii der meN yeh mulaaqaat bhii Khatm ho jaayegi daastaaN kii tarah

One of the beautiful couplet.

anwar May 29, 2008 at 9:38 am

Intresting poem

Ali September 9, 2008 at 3:59 pm

This site Urdu Poetry very very nice bcoz
Humary Dil ki Awaz es main shamil hy.
main aik sher apna khnaa chohon ga.

Ishq Aesaa ky Zamany ko Bataa bhi Naa Sakoon
Main uosy Bholna chahoon to Bhola B Na Sakoo
Aesaa Aks ke Taswar sy Nikltaa B Nahi
Aesi Tasver ky Hatoon sy Bana B Naa Sakoon

aarzoo September 18, 2008 at 4:25 pm

KhvahishoN ke samandar se ek mauj uThhi, aur sail-e-balaa-Khez bantii gayii
jism kashtii kii maanind ulaTne lage, pairahan uR gaye baadbaaN kii tarah

waah SubhanAllaah..maza aagaya parhkar…:)

suzanne zara. October 19, 2008 at 4:41 am

LOVEABLE SITE.BEAUTIFUL POETRY SHOWING LOVE AND ITS PASSION.THE GHAZALS ARE REALLY APPEALING.WORDS OF THESE GHAZALS ARE DIRECTLY COMING FROM HEART.”SOHTA HUN KAY MAHFUZ KR LUN ISE APNAY SENAY MAIN” IS THE MOST BEAUTIFUL OF ALL.

Mustansar khan October 22, 2008 at 3:13 am

excelentand superb collections…
Mout uski jiska karay zamana afsoos.
yun tho aaye hain sabhee janay k liye…
its my most favourite

umar October 23, 2008 at 9:42 pm

i read this site is too interesting for the larycs laver.i appriciate to those who contributein making process of this site

mubashar khan December 13, 2008 at 1:56 am

Really this is great. I read this first time. Irfan siddiqi is really very nice poet. I want more from him. Is there anyone who can upload more from Irfan siddiqi or can tell the name of his poetry book.

akhlaque abdullah January 19, 2009 at 8:21 am

Tumhare saath bhi tanha hu tum na samjhoge
mai apne khwab ka saya hu tum na samjhoge
mila kar ankh churati ho tum nazar jisse
mai aaine ka wo chehra hu tum na samjhoge

madi January 23, 2009 at 11:24 pm

nice poetry…..better 2 say that very nice poetry….

MUBASHER MAJEED January 25, 2009 at 10:29 am

IT IS A WONDERFULL SITE I REALLY IMPRESSED TO SEE SUCH A BEAUTIFULL COLLECTION
THANKS TO ORGINIZERS

Farooq March 15, 2009 at 3:43 am

Agar wo pooch lain hum sy, tumhain kis baat ka ghum hy ,,,,,
to phir kis baat ka ghum hy, agar wo pooch lain hum sy

Farooq March 15, 2009 at 3:45 am

Yaar, ye bahut acchi ghazal hy, i like it very much, is ghazal main wording bahut acchi use ki gie hy , aur is k “Radeef” aur Qaafiye bhe bahut acchy thy

Iqtidar Husain March 21, 2009 at 3:10 am

Faryaad ker rahi hai yeh tarsi hue nigha, kisi ko dekhy bahut din ho gayee

ZEESHAN DANISH April 2, 2009 at 6:56 am

zara c raat dhal jaye
tu shaied neend a jaye zra sa dil behal jaye tu shaied neend a jaye abi tu qarb ha bechani ha,beqarari ha tabiyet kuch smbhal jaye tu shaied neend a jaye abi tu narm jhonkon me chupy hain teer yadoon k hawa ka rukh badal jaye tu shaied neend a jaye

amaninder singh June 29, 2009 at 5:37 am

mehfooz hai har lafz dil-e-daastaan ki taraah …………

Ishteyaque August 10, 2009 at 6:24 am

Amazing

pratyaksha kashyap March 19, 2010 at 1:38 am

us k hontho ka tabasum kayam rahe ya rub,,
us ki duniya me khushiyo ka basera kr d ,,
mere karz ki rato ko bhale hi kam na kr,,
lekin us ki har sham k akhir m savera kr d,,
us k dil k kisi kone m jagah de muj ko,,
us ki ankho ko mere sapno se gehra kr de,,
ye mere dil ki dua sun le mere maula……
sari duniya se chupa kr use mere nam kr de…..

shahid March 27, 2010 at 9:16 pm

Tu bata a dil-e- betaab, kahan aatey hain
Humko khush rehney k aadaab kahan aatey hain

Mein to yakmusht usey sonp doon sab-kuch lekin
Ek muthi mein merey khwaab kahan aatey hain

Muddaton baad tujhey dekh k dil bhar aaya
Warna sehraon mein selaab kahan aatey hain

Meri bedaar nigahon mein agar bholey se
Neind aaye bhi to ab khwaab kahan aatey hain

Shiddat-e-dard hai ya kasrat-e-mai- noshi hai
Hosh mein ab terey betaab kahan aatey hain

Hum kisi tarah terey dar pe thikana kar lein
Hum faqiron ko ye aadaab kahan aatey hain

Sar-basar jin mein faqat teri jhalak milti thi
Ab muyassar hamin who khwaab kahan aatey hain

Shah Alwi Husn Nawaaz April 22, 2010 at 7:31 pm

yeh rafaaqat bahut muKhtasar hai mirii hamsafar laa mire haath meiN haath de
tuu havaa-e-sar-e-rahguzar kii tarah, maiN kisii nakhat-e-raayegaaN kii tarah

Waah! Sub’han ALLAH, Kya khoob, Meri zindagi Azeez misro me shaameel ho gaye ye 2 misre pehli hi nazar me,

“Ye Rafaaqat bahot Mukhtasar hai mere Hamsafar! La Mere Haath me Haath De de!
Tu Hawa-e Sar-e Rahguzar ki tarah, Main kisi Nakht-e Raayega ki Tarah”

Hazraat, hamne in 2 misro ko dusri baar dohraaya uske liye taaleebaan-e maazrat hai, kyunke aap log spellings me mistakes kar rahe ho kabhi kabhi

Mo siften April 29, 2010 at 3:04 am

na pooch meri sabr ka imteha kaha tak he]
tu karle sitam jaha tak teri takat he
wafa ki umeed jinhe hogi unhe hogi
hume to dekhna he tu bewafa kaha tak h

Mo siften April 29, 2010 at 3:10 am

khubsurat he wo lab jo nabiye paaak ki baaate karte ho
khubsurat he wo muskurahat jo dusro k chehre par bhi muskaaan saja de
khubsurat he wo dil jo gumbade khazra ki chahat me tadpe
khubsurat he wo jazbaat jo fakiri me bhi fakiro ki madad kare
khubsurat he wo ehsaaas jo kisi k dard ki dawa bane
khubsurat he wao baaate jo allah aur us k mehboob ki shaan me ho
khubsurat he wo aankhe jinme pakizgi ho , sharm or haya ho
khubsurat hotum jisko allah ne apne mehboob ki ummat me paida kiya

Mo siften April 29, 2010 at 3:13 am

Kisne kaha tujhe ki tu Anjaan ban k aaaya kar
Mere dil k aaaine me tu mehmaan ban k aaaya kar
Pagal ek tujhe hi bakshi he dil ki hukumat
ye teri saltanat he tu sultaan ban k Aaaaya kar

Rashed Abbasi August 5, 2010 at 11:50 pm

سوچتا ہوں کہ محفوظ کر لوں اسے، اپنے سینے میں لفظ و بیاں‌کی طرح
تھوڑی ہی دیر میں یہ ملاقات بھی ختم ہو جائے گی داستاں کی طرح

یہ رفاقت بہت مختصر ہے مری، ہمسفر لا مرے ہاتھ میں‌ہاتھ دے
تُو ہوائے سرِ رہگزر کی طرح، میں کسی نکہتِ رائیگاں کی طرح

حال ظالم شکاری کی صورت مجھے، وقت کی زین سے باندھ کر لے چلا
میرا ماضی مرے ساتھ چلتا رہا، دُور تک ایک مجبور ماں کی طرح

سنگِ آزار کی بارشیں تیز تھیں، اور بچنے کا کوئی طریقہ نہ تھا
رفتہ رفتہ سبھی نے سروں پر کوئی بے حسی تان لی سائباں کی طرح

خواہشوں کے سمندر سے اک موج اُٹھی، اور سیلِ بلا خیز بنتی گئی
جسم کشتی کی مانند اُلٹنے لگا، پیرہن اُڑ گئے بادباں‌کی طرح

Leave a Comment

Previous post:

Next post: