maskan-e-maah-o-saal chhoR gayaa

10 comments | Ghazals, Jaun Elia, Poets

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6 votes, average: 3.17 out of 5)
Loading ... Loading ...

1,450 views

maskan-e-maah-o-saal chhoR gayaa
dil ko us kaa Khayaal chhoR gayaa

(maskan : abode; maah-o-saal : months and years)

taazah-dam jism-o-jaaN the furqat meN
vasl us kaa nidhaal chhoR gayaa

(taazah-dam : fresh; jism-o-jaaN : body and soul; furqat : separation; vasl : meeting; nidhaal : exhausted)

ahd-e-maazii jo thaa ajab purhaal
aik viiraan haal chhoR gayaa

(ahd-e-maazii : time of past; purhaal : eventful)

zaala-baarii ke marhaloN kaa safar
qaafile, paayemaal chhoR gayaa

(zaala-baarii : hailstorm; marhale : stages;  paayemaal : devastated)

dil ko ab ye bhii yaad ho ke na ho
kaun thaa , kyaa malaal chhoR gayaa

maiN bhii ab Khud se huuN  javaab-talab
vo mujhe be-savaal chhoR gayaa

Jaun Elia

Polariod Delicious Icon Polariod Email Icon Polariod Facebook Icon Polariod Reddit Icon Polariod StumbleUpon Icon Polariod Twitter Icon

{ 10 comments… read them below or add one }

Jisan November 12, 2009 at 6:06 am

Hey good to see blog back in action!

Farrukh November 12, 2009 at 9:30 am

meaning of nidhaal: exhausted
meaning of zaala-baarii: hailstorm

Mohib November 12, 2009 at 2:20 pm

Farrukh:

Thank you!

hani November 12, 2009 at 9:34 pm

jaun elia itni dra deny wali verses q lkhty??
maumly k sangeeny bht zaida dikhaye dete inn k poetry parh kr:)
bt its different n good..
happy to c mail 4rm aligarianz back.

divya November 12, 2009 at 11:14 pm

subhan allah

shomaila November 13, 2009 at 9:25 am

jaun elia ka andaaz sab se hi alag hai… kabhi kabhi bht saadgi se bt ba’maani baat kr jtay hin… jese… “Bht nazdeek aat ja rahi ho…. Bichadny ka irada kr liya kiya?” :)

SYED ZIA HAIDER ZAIDI November 13, 2009 at 9:49 am

EXCELENT WEB SITE,PI KEEP IT UP. CEHA HAY ESY KHOON SAY HUM TASHNA LABO NAY, TAB JA KEY ES ANDAZ KA MEHKHANA BANA HAY.
ZIA ZAIDI.UK.

SYED BASEERUL HASAN WAFA NAQVI November 23, 2009 at 11:57 pm

rah men bam pe deewar men dar pe yaden.
sham hote hi bikhar jati hen ghar men yaden.
sukhi shakhon se tapakte hen fasane ab bhi.
rakh gaya tha koi darwesh shajar men yaden.
rah ki gard bhi khanjar ke qabile ki he kya.
chen lene nahi deti hen safar men yaden.
WAFA NAQVI ALIGAHR U.P.INDIA.

Sidra November 25, 2009 at 6:28 pm

Very nice,

I love, its full of urdu poetry contents and , awesome simply

zarru December 3, 2009 at 2:45 am

Very nice keep it up
sahebo aaj main na hans paya hun

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Previous post:

Next post: